Álbum: Load
Fecha de lanzamiento: 1996
| ¿A dónde llevo este dolor mío? | Where do I take this pain of mine | |
| Corro, pero se queda a mi lado | I run, but it stays right by my side | |
| Entonces ábreme un tajo, derrámame | So tear me open, pour me out | |
| Hay cosas dentro | There's things inside | |
| que gritan y aúllan | that scream and shout | |
| Y el dolor aún me odia | And the pain still hates me | |
| Así que abrázame, hasta que se duerma. | So hold me, until it sleeps | |
| Como una maldición, como al extraviado | Just like the curse, just like the stray | |
| que alimentas una vez y ahora se queda | You feed it once, and now it stays | |
| Entonces ábreme un tajo pero cuidado | So tear me open, but beware | |
| Hay cosas dentro sin cuidado | There's things inside without a care | |
| Y la suciedad aún me mancha | And the dirt still stains me | |
| Así que lávame, hasta que este limpio | So wash me, until I'm clean | |
| Te agarra, así que abrázame | It grips you, so hold me | |
| Te mancha, así que abrázame | It stains you, so hold me | |
| Te odia, así que abrázame | It hates you, so hold me | |
| Te abraza, así que abrázame... | It holds you, so hold me | |
| Hasta que se duerma | Until it sleeps ... | |
| Dime por qué me elegiste a mi | So tell me why you've chosen me | |
| No quiero tu apretón, no quiero tu codicia | Don't want you grip, don't want your greed | |
| Me abriré un tajo, haré que te vayas | I'll tear me open, make you gone | |
| No podrás lastimar a nadie más | No more can you hurt anyone | |
| Y el miedo aún me estremece | And the fear still shakes me | |
| Así que abrázame, hasta que se duerma. | So hold me, until it sleeps | |
| Te agarra, así que abrázame | It grips you, so hold me | |
| Te mancha, así que abrázame | It stains you, so hold me | |
| Te odia, así que abrázame | It hates you, so hold me | |
| Te abraza, te abraza, te abraza... | It holds you, so hold me | |
| Hasta que duerma ... | Until it sleeps ... | |
| No lo quiero | I don't want it | |
| Entonces ábreme un tajo pero ten cuidado | So tear me open, but beware | |
| Hay cosas dentro que nada les preocupa | The there's things inside without a care | |
| Y la suciedad aún me mancha | And the dirt still stains me | |
| Así que lávame, hasta que me limpie | So wash me, 'till I'm clean.... | |
| Me abriré un tajo, haré que te vayas | I'll tear me open, make you gone | |
| No podrás lastimar a nadie más | No longer will you hurt anyone | |
| Y el odio aún me modela | And the fear still shapes me | |
| Así que abrázame, hasta que se duerma. | So hold me, until it sleeps... | |
| Hasta que duerma ... | Until it sleeps... |
No hay comentarios:
Publicar un comentario