Artista: Marc Lavoine
Álbum: L'Heure d'été
Fecha de lanzamiento: 2005
Toi mon amour, toi qui as le cœur lourd mon amour | Tú mi amor, tú que tienes un corazón difícil, mi amor |
Est-ce que tu m'aimes toujours, pour toujours | Es que me quieres siempre, para siempre. |
Moi je suis fait pour toi mon amour | Yo estoy hecho para ti mi amor |
Je ne pense que ça tous les jours | sólo pienso en esto cada día |
Moi qui ne crois plus guère à l'amour | Yo que creo difícilmente en el amor |
Sur un signe seulement de toi | con una sola señal tuya |
Je vole en éclat a a a | vuelo en pedazos |
Avant toi j'ignorais tout ça | Antes de ti, ignoraba todo esto |
Et tu n'en savais pas plus que moi | y tú no sabes más que yo |
A nos amours | Ah nuestros amores |
Avec ma pomme et ta gueule d'amour | Con mi manzana y tu boca de amor |
Même si c'est pas tout rose tous les jours | Incluso si no es de color rosa todos los días |
Mon cœur se bat pour toi mon amour | mi corazón late por ti, mi amor |
Mon corps en a envie tous les jours | Mi cuerpo tiene ganas de ti todo el tiempo |
Moi qui ne croit plus guère à l'amour | Yo que creo difícilmente en el amor |
Sur un signe seulement de toi | con una sola señal tuya |
Je vole en éclat | vuelo en pedazos |
Avant toi j'ignorais tout ça | Antes de ti, ignoraba todo esto |
No hay comentarios:
Publicar un comentario